Faire part mariage oriental: comment faire?
par Salima Bachar
Partagez
Vous vous demandez comment créer un faire-part de mariage oriental ? C’est comme tisser un tapis magnifique, où chaque détail évoque la beauté et la richesse des traditions. Commencez par choisir un papier aux teintes chaudes, comme l’or ou le rouge profond, qui rappellent les couleurs vibrantes des souks. Ajoutez des motifs arabesques, délicats comme des fleurs épanouies, qui dansent autour des bords, créant une atmosphère de mystère et de charme.
Incorporez des éléments typiques, comme des lanternes ou des étoiles, pour illuminer le design, tout en veillant à ce que le texte soit écrit dans une calligraphie élégante, comme un poème chuchoté au creux de l’oreille. En intégrant des vers ou des citations sur l’amour, vous ferez de votre faire-part une véritable invitation à un voyage enchanté, promettant à vos invités un mariage rempli de magie et de joie.
Pour créer un faire-part de mariage oriental, vous pouvez incorporer des éléments traditionnels et esthétiques propres à la culture orientale.
Voici quelques idées pour vous aider à concevoir votre faire-part :
-
Couleurs et motifs : utilisez des couleurs vives et riches, comme le rouge, le pourpre, le doré ou le bleu royal, qui sont souvent associées aux mariages orientaux. Vous pouvez également inclure des motifs traditionnels tels que les motifs floraux, les motifs géométriques ou les motifs arabesques pour ajouter une touche d'authenticité.
-
Calligraphie : optez pour une calligraphie élégante et stylisée pour écrire le texte du faire-part. Vous pouvez utiliser des polices spéciales ou faire appel à un calligraphe professionnel pour créer un aspect artistique et traditionnel.
-
Design de la couverture : intégrez des éléments symboliques tels que des lanternes, des arabesques, des motifs de mosaïque ou des motifs de henné dans le design de la couverture. Ces motifs ajouteront une touche orientale distinctive à votre faire-part.
-
Format du faire-part : expérimentez avec des formes uniques pour votre faire-part, comme des formes découpées spéciales ou des pliages origami. Cela ajoutera une dimension créative et mémorable à votre invitation.
-
Langue et formulations : si vous souhaitez donner une touche authentique, vous pouvez inclure des phrases ou des formulations en langue orientale (par exemple, en arabe, en turc ou en persan) pour les invités qui comprendraient ces langues.
-
Éléments supplémentaires : pour ajouter une touche spéciale à votre faire-part, vous pouvez inclure des éléments supplémentaires tels que des rubans, des breloques, des perles ou des petits bijoux qui rappellent les traditions et les ornements orientaux.
N'oubliez pas d'inclure les informations essentielles sur le faire-part, telles que les noms des mariés, la date et l'heure de la cérémonie, le lieu de la célébration et les coordonnées pour la réponse.
Cherchez un graphiste professionnel ou trouvez des modèles de faire-part orientaux en ligne pour vous inspirer et obtenir un résultat final élégant et harmonieux.
Faire-part de mariage oriental : comment faire ? Les réponses qui sentent la rose et le jasmin
C’est quoi, un faire-part de mariage oriental ?
Ce n’est pas juste un carton. C’est un souffle. Une promesse parfumée, qui traverse les générations et les frontières. C’est un éclat de voix envoyé aux proches, une façon de dire : “Préparez-vous, une histoire va s’écrire, et vous en faites partie.”
Dans un faire-part oriental, on ne dit pas seulement “vous êtes invités”. On peint une ambiance. On évoque un univers. Les dorures, les arabesques, les couleurs chaudes, les noms calligraphiés avec soin… Tout parle d’amour, de tradition, de fête.
Quelle est la touche orientale indispensable ?
Le détail qui change tout ? L’âme du papier. C’est souvent un design inspiré des zelliges, des moucharabiehs, des tapis de mots. On ose le doré, le bleu profond, le rouge grenat, des touches de vert émeraude, ou même le fuchsia royal.
Et puis il y a la calligraphie : arabe, berbère, ottomane, parfois même mixée avec le français. Les noms deviennent des bijoux. Chaque lettre danse. C’est comme si l’encre était une musique.
Faut-il rester dans le classique ou oser la modernité ?
Franchement ? Il n’y a pas de règles. Certains optent pour la grande tradition : carton double avec ruban satiné, lettres dorées, mentions religieuses, invocation (“Bismillah”), et le tout livré dans une pochette digne d’un trésor.
D’autres choisissent un format plus graphique, épuré, voire minimaliste, avec juste un symbole discret : croissant, palmier, henna, silhouette de couple oriental… Le mélange des genres, c’est souvent ce qui rend un faire-part unique. Un peu comme un plat couscous-fusion. Surprenant, mais inoubliable.
Que faut-il absolument écrire dedans ?
Il y a les essentiels :
-
Les prénoms (souvent dans les deux langues)
-
La date (et parfois l’heure exacte, selon le rituel)
-
Le lieu (salle des fêtes ? salle de prière ? maison familiale ?)
-
Le nom des familles (papa, maman, parfois les grands-parents…)
-
L’invocation ou la citation choisie
-
Les RSVP (et oui, il faut bien savoir qui vient !)
Mais ce qu’on sent tout de suite, c’est le ton. Certains optent pour le solennel : “C’est avec joie et émotion que les familles X et Y annoncent…” D’autres préfèrent une formule poétique, presque chantée. Par exemple : “Entre rose et jasmin, ils s’uniront sous le regard de Dieu.”
Faut-il mentionner la partie religieuse ?
Ça dépend. Si le mariage comprend une cérémonie religieuse, comme une khotba, une fatha, un acte à la mosquée ou un moment spécifique avec un imam, on peut tout à fait le préciser dans le faire-part.
Souvent, les familles font deux versions : l’une pour les proches qui assistent à toute la cérémonie, l’autre pour ceux qui viennent uniquement à la fête. C’est plus simple à gérer, et ça évite les malentendus.
Peut-on faire un faire-part 100% digital ?
Oui, mille fois oui. Et c’est même une tendance forte. Whatsapp, email, site dédié, ou même faire-part animé à envoyer par lien. On y glisse une musique orientale, des photos, une vidéo du couple, une carte interactive.
Mais attention : même si c’est numérique, ça doit garder l’émotion. Un emoji ne remplacera jamais une belle tournure. On soigne le ton, le visuel, la première image qu’on voit. Et surtout, on pense aux plus âgés : certains attendent encore le papier dans la boîte aux lettres. Par respect, on mixe les deux.
Quelles citations traditionnelles peut-on utiliser ?
Voici quelques trésors à glisser dans un faire-part oriental :
-
“Bismillah ar-Rahman ar-Rahim” (Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux)
-
“Qu’Allah unisse vos cœurs et bénisse votre union”
-
“Le mariage est la moitié de la foi” (Hadith)
-
“Ceux que Dieu a réunis, nul ne saurait les séparer”
-
Ou des versets du Coran, choisis avec soin
On peut aussi oser la poésie orientale :
-
“Ton nom est une étoile dans mon ciel sans fin”
-
“Deux âmes, un seul destin, une nuit pour s’unir”
Comment personnaliser sans tomber dans le kitsch ?
On respire. On évite les cœurs rouges géants, les cliparts, les polices façon Comic Sans. On joue sur la sobriété des lignes, et la puissance des symboles. Une lampe orientale discrète, un croissant de lune finement dessiné, un mot en dorure suffisent souvent.
Le papier aussi fait tout. Texturé, velouté, nacré, mat… ça change la sensation au toucher. Et pour la touche magique : scellement à la cire, ou une ficelle en jute avec une petite breloque dorée. Ça en jette, sans trop en faire.
À quel moment faut-il l’envoyer ?
Le bon timing ? En général, deux à trois mois avant la date. Mais si le mariage est prévu à l’étranger, ou si c’est une grande célébration avec invités venant de loin, on peut prévenir jusqu’à six mois avant.
Et dans le doute ? On envoie d’abord un “save the date”, en version simple, juste pour bloquer les agendas. Puis le faire-part complet, avec toutes les infos, un mois plus tard.
Peut-on glisser une carte spéciale pour les femmes ?
Oui, et c’est même très courant. Dans les mariages orientaux, il y a souvent une soirée pour les femmes, parfois appelée henna, soirée de l’épouse, ou soirée des dames.
On prépare une carte dédiée, souvent plus fleurie, plus féminine, avec des détails sur le dress code, le lieu, le déroulé. Certaines y ajoutent un cadeau symbolique : bracelet, petite fiole de musc, ou même une mini boîte de loukoums. C’est ce genre de détails qui laissent une empreinte.
Faut-il un dress code et le mentionner ?
Oh que oui, si c’est important pour vous. Les mariages orientaux ont souvent un code vestimentaire implicite : caftans scintillants, djellabas brodées, robes longues, voiles délicats, costumes trois pièces...
Mais ce n’est pas toujours évident pour tout le monde. Alors si vous voulez une harmonie dans les tenues, mentionnez-le subtilement. Par exemple : “Tenue traditionnelle appréciée” ou “Venez vêtus de vos plus belles étoffes”. Ça pose le décor sans l’imposer.
Où trouver des créateurs spécialisés ?
Il existe des ateliers et artisans passionnés qui créent des faire-part orientaux sur-mesure. À Paris, Lyon, Marseille, ou en ligne, on peut collaborer avec :
-
Calligraphes arabes modernes
-
Studios de design marocain ou libanais
-
Papeteries spécialisées en mariage oriental
-
Créateurs Etsy avec des modèles imprimables à personnaliser
L’important ? Sentir que le prestataire comprend votre univers. Pas juste coller des motifs orientaux sur un modèle français. Mais vraiment capter l’énergie de votre union.
À propos de Salima Bachar
Salima Bachar est autrice pour La Maison des Sultans. Elle écrit avec la mémoire du sable, la douceur des rituels anciens et la richesse des secrets glissés entre les fêtes lumineuses et les rêves qui veillent. Beauté, bien-être, maison, voyages… Ses textes célèbrent les gestes discrets, les traditions vivantes et les symboles qui traversent le temps. Entre matières naturelles et récits sensibles, sa plume relie l’intime à l’universel, avec une voix sensorielle et profonde.
📮 Un mot doux, une question, un souvenir à partager ?
Salima répond toujours : contact@lamaisondessultans.com