Le Poisson contre le mauvais oeil

Le Poisson contre le mauvais oeil

Pourquoi le Poisson est associé à la chasse du mauvais oeil en Afrique du Nord? Les 3 raisons

L'association du poisson à la chasse du mauvais œil en Afrique du Nord est une croyance et une superstition populaire qui varie selon les traditions et les régions. Les raisons précises de cette association peuvent différer d'une culture à l'autre, mais voici 3 explications possibles :

  1. Symbolisme protecteur : dans certaines cultures, le poisson est considéré comme un symbole de protection et de chance. On pense que sa forme ou sa présence éloigne les influences négatives, y compris le mauvais œil.

  2. Liens avec la mer : étant donné que les pays d'Afrique du Nord ont des côtes et sont proches de la mer, le poisson est un élément naturellement présent dans la vie quotidienne des communautés locales. En raison de cette proximité, le poisson peut être perçu comme un protecteur contre les forces malveillantes.

  3. Certains poissons sont connus pour leurs couleurs vives et attrayantes. Ces couleurs vibrantes sont souvent associées à la positivité et à la capacité d'attirer de bonnes énergies, ce qui peut contribuer à la croyance qu'ils peuvent contrer le mauvais œil.

Quelles formes prend ce poisson?

  • Dans certaines cultures, il peut s'agir d'une représentation stylisée d'un poisson, généralement en métal, en verre ou en céramique.
  • Il peut être sous la forme d'un pendentif, d'une amulette ou d'une décoration murale.

Les rêves deviennent réalité avec La Maison des Sultans

Découvrez nos coffrets cadeaux:

Le Coffret Cadeau "Bleu"

coffret bleu 

Le Coffret Cadeau "Rose Eternelle"

coffret rose eternelle

Le Coffret Cadeau "Lait de Chèvre"

coffret lait de chèvre

Le Coffret Cadeau "Gold"

coffret gold

Comment dit-on "mauvais oeil" en tunisien?

En tunisien, "mauvais œil" se dit "عين الحسود" (Eyn el Hasoud).

Comment dit-on "mauvais oeil" en algérien?

En algérien, "mauvais œil" se dit "العين الحسودة" (el-3în el-hasouda).

Comment dit-on "mauvais oeil" en marocain?

En marocain, "mauvais œil" se dit "عين الحاسد" (3în lhasd).

Comment dit-on "mauvais oeil" en hébreu?

En hébreu, "mauvais œil" se dit "עין רעה" (Ayin Ra'ah).

Retour au blog

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.