Comment souhaiter un bon mois de juin en arabe ?

par Salima Bachar

Un message. Une attention. Un petit mot qui réchauffe. C’est fou ce que quelques syllabes peuvent faire. En arabe, encore plus. Parce qu’il y a dans cette langue une musique, un souffle, une poésie naturelle. Et parce qu’on ne parle pas seulement avec des mots : on parle avec l’âme.

Alors voilà, on arrive en juin. Le mois du soleil qui s'installe. Des glaces qui fondent trop vite. Des promesses d’été. Vous voulez envoyer un joli mot en arabe à quelqu’un que vous aimez bien ? Ou même à votre communauté, vos clients, vos abonnés ? On vous glisse tout ici. Avec le ton. Avec l’intention.

En arabe, on dit quoi exactement ?

Simple, efficace, doux à l’oreille :

شهر يونيو مبارك
Prononcez : shahr yūnyū mubārak
Traduction littérale : "Un mois de juin béni".

On peut aussi dire :
أتمنى لك شهراً جميلاً في يونيو
Atamannā laka shahran jamīlan fī yūnyū
"Je vous souhaite un joli mois de juin".

Et si vous parlez à une femme ? On ajuste légèrement :
أتمنى لكِ شهراً جميلاً في يونيو
Atamannā laki shahran jamīlan fī yūnyū
(Les petites subtilités de la langue arabe, hein !)

Mais il y a mille façons de dire les choses. Et chaque mot peut danser différemment selon l'accent, la région, le cœur qu’on y met.

Pourquoi c’est plus qu’une simple formule ?

Parce qu’en arabe, souhaiter quelque chose, ce n’est pas juste dérouler une politesse automatique. Non. C’est souvent invoquer le bien, appeler la bénédiction. Il y a toujours un petit parfum spirituel, même dans les mots les plus quotidiens.

Quand on dit mubārak, on parle de baraka. Cette énergie douce, subtile, qui fait que les choses tournent bien. Qui fait que le temps s’étire comme du miel. Que les journées sont remplies, pas vides.

Souhaiter un mois de juin "mubārak", c’est dire à l’autre : "je te souhaite de la douceur dans l’air, de la lumière dans les yeux, et que tout ce que tu touches en juin te porte chance."

Franchement, c’est autre chose qu’un "bon mois" lâché en 2 secondes, non ?

Et si on veut être plus poétique ?

Alors là, vous allez vous régaler. L’arabe est un terrain de jeu fabuleux pour les amoureux des mots. Voici quelques phrases un peu plus fleuries, parfaites pour une carte, un message pro… ou un post Instagram qui fait vibrer :

  • "جعله الله شهراً مليئاً بالفرح والنجاح"
    Que Dieu en fasse un mois plein de joie et de réussite.

  • "كل يوم في يونيو يحمل لك الخير والبركة"
    Que chaque jour de juin vous apporte du bien et de la baraka.

  • "في يونيو، أتمنى أن تشرق شمس السعادة على قلبك"
    En juin, que le soleil du bonheur brille sur votre cœur.

Avouez, ça change du tout-venant, non ? Ce sont des mots qui déposent du parfum, pas juste de l’encre.

Et en dialecte ? (Parce que c’est aussi ça, l’arabe)

L’arabe classique, c’est la base. Mais dans la vraie vie, au Maroc, en Algérie, en Tunisie, en Égypte ou ailleurs, le dialecte prend souvent le relais.

Quelques exemples en darija (arabe marocain) :

  • "Nchallah ykoun yūnyū zwīn ʿlīk"
    Inchallah que juin soit beau pour vous.

  • "Rabbī yjīb fī yūnyū ghir lkhīr"
    Que Dieu n’apporte que du bien en juin.

Ce sont des petites phrases du quotidien. Des phrases qui passent entre les rires, entre deux bouchées de msemen, ou à la fin d’un message WhatsApp. Mais elles comptent. Toujours.

À qui l’envoyer ? Spoiler : à tout le monde.

Un bon mois de juin, ça se souhaite :

  • À ses proches. Même ceux qu’on oublie d’appeler.

  • À ses collègues. Oui, même celui qui tape trop fort sur son clavier.

  • À ses clientes, ses abonnées, sa communauté. Un mot chaleureux, ça reste.

  • À soi-même, tiens. Parfois, on mérite aussi un vœu doux.

On oublie trop souvent que les mots caressent. Qu’ils peuvent adoucir une journée, réveiller une émotion, ouvrir une fenêtre dans la tête. Un simple message "Bon mois de juin" peut faire plus qu’un long discours.

Et si on veut l’écrire joliment ?

Ajoutez un petit émoji ☀️, un brin de sincérité, et hop. Le message passe. Vous pouvez le glisser dans un post Instagram, une newsletter, ou même sur l’étiquette d’un produit.

Exemple stylé :
شهر يونيو مبارك على الجميع ☀️
"Un mois de juin béni à toutes et à tous."

Effet garanti.

À propos de Salima Bachar

Salima Bachar est autrice pour La Maison des Sultans. Elle écrit avec la mémoire du sable, la douceur des rituels anciens et la richesse des secrets glissés entre les fêtes lumineuses et les rêves qui veillent. Beauté, bien-être, maison, voyages… Ses textes célèbrent les gestes discrets, les traditions vivantes et les symboles qui traversent le temps. Entre matières naturelles et récits sensibles, sa plume relie l’intime à l’universel, avec une voix sensorielle et profonde.

📮 Un mot doux, une question, un souvenir à partager ?
Salima répond toujours : contact@lamaisondessultans.com

Retour au blog

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.