"Tu me manques" en arabe algérien

Dans la richesse de la langue arabe algérienne, l'expression "Tu me manques" se traduit de manière chaleureuse et émouvante, reflétant la profondeur des sentiments. Dans cet article, nous explorerons comment cette phrase est formulée et ressentie dans la culture algérienne.

La phrase "Tu me manques en arabe algérien" en français pourrait être traduite en arabe algérien comme suit : "تحطني فرحتك" (tahetni ferhatk)

Quelles sont les 10 expressions en arabe algérien à connaître liés au sentiment amoureux?

  1. "Je t'aime" - "نحبك" (nhebik)
  2. "Tu es ma joie" - "أنت فرحتي" (ant ferhati)
  3. "Mon amour" - "حبي" (hobi)
  4. "Tu me manques" - "تحطني فرحتك" (tahetni ferhatk)
  5. "Je pense toujours à toi" - "نفكر فيك دايما" (nefkher fik dayma)
  6. "Tu es la personne la plus importante pour moi" - "أنت الشخص الأهم بالنسبة لي" (ant achkhes al-aham bennasba li)
  7. "Nous sommes faits l'un pour l'autre" - "إحنا مخلوقين لبعضنا" (ihna mkhallikin leba'dina)
  8. "Ton sourire illumine ma journée" - "ابتسامتك تنور يومي" (ibtisamatk tanwar yawmi)
  9. "Je ne peux pas vivre sans toi" - "ما نقدرش نعيش من دونك" (ma naqdarsh n'ich min dounk)
  10. "Chaque moment avec toi est précieux" - "كل لحظة معاك قيمة" (kol lahza ma'ak qeema)
Retour au blog

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.